クラッシュオブクラン、リーアム・ニーソンCM動画「アングリー・ニーソン52」の和訳

スポンサーリンク

先日、「クラッシュオブクラン、リベンジ公式コマーシャル動画について」という

記事を書きました。

2015年2月1日にアメリカ一大イベントとして行われる

スーパーボールの公式TVコマーシャル」の一つだったんですね。

世界一高額として知られるCMの一つに名を連ねるとは、Supercellさんやりますね!

改めてクラクラは世界規模のゲームなんだと再認識します。

和訳がなかったんで、ざっくり自分で訳してみました。

【リーアム・ニーソン】:

俺は、お前(ビッグ・バフェットボーイ85)のことは知らない。

だが、お前が俺に恥をかかせ、

俺のゴールドを奪うことができると思うならば、

もう一度よく考えてみることだ。

俺は無数のバーバリアンドラゴンと共にお前の村を襲うだろう。

お前の村を破壊するのが待ち切れないよ。

お前が慈悲を乞う間…しかし、俺は慈悲を与えない。

俺は俺の復讐を果たす!

【店員】:「ライアムさん?ライアムさんいますか?」

【リーアム・ニーソン】:「…リアムだ。」

「お前は、アングリー・ニーソン52に出会ってしまった日を後悔するだろう。」

※「ビッグ・バフェットボーイ85」はプレイヤー名でしょうね。

リーアム・ニーソンは、「アングリー・ニーソン52」というプレイヤー名なんですねw

クラクラとは関係ないですが、
スーパーボールの公式CMで、雰囲気良さげなものがあったのでご紹介。

バドワイザーのCMです。

スポンサーリンク
スポンサー